Limba

PR 40-22 (01)

Manual de utilizare original

Date referitoare la manual de utilizare

Referitor la acest manual de utilizare

  • Atenționare! Înainte de a utiliza produsul, asigurați-vă că ați citit și ați înțeles manualul de utilizare care însoțește produsul, inclusiv instrucțiunile, indicațiile de siguranță și de avertizare, imaginile și specificațiile. Familiarizați-vă, în special, cu toate instrucțiunile, indicațiile de siguranță și de avertizare, imaginile, specificațiile, componentele și funcțiile. În caz de nerespectare a acestora, există pericol de electrocutare, incendiu și/sau vătămări grave. Păstrați manualul de utilizare, inclusiv toate instrucțiunile, indicațiile de siguranță și avertizare, pentru utilizare ulterioară.
  • Produsele Image alternative sunt destinate utilizatorilor profesioniști, iar operarea cu acestea, întreținerea și repararea lor sunt activități permise numai personalului autorizat și instruit. Acest personal trebuie să fie instruit în mod special cu privire la potențialele pericole. Produsul și mijloacele sale auxiliare pot genera pericole dacă sunt utilizate necorespunzător sau folosite inadecvat destinației de către personal neinstruit.
  • Manualul de utilizare anexat corespunde stadiului tehnologic actual la momentul tipăririi. Găsiți întotdeauna cea mai recentă versiune online pe pagina de produs Hilti. În acest scop, urmați linkul sau codul QR din acest manual de utilizare, marcat cu simbolul Image alternative.
  • Transmiteți produsul către alte persoane numai cu acest manual de utilizare.

Explicitarea simbolurilor

Indicații de avertizare

Indicațiile de avertizare avertizează împotriva pericolelor care apar în lucrul cu produsul. Sunt utilizate următoarele cuvinte-semnal:
PERICOL
PERICOL !
  • Pentru un pericol iminent şi direct, care duce la vătămări corporale sau la accidente mortale.
ATENŢIONARE
ATENŢIONARE !
  • Pentru un pericol iminent şi posibil, care poate duce la vătămări corporale sau la accidente mortale.
AVERTISMENT
AVERTISMENT !
  • Pentru o situaţie potenţial periculoasă, care poate duce la vătămări corporale sau pagube materiale.

Simboluri în manualul de utilizare

În acest manual de utilizare sunt utilizate următoarele simboluri:
Image alternative Respectați manualul de utilizare
Image alternative Indicații de folosire și alte informații utile
Image alternative Lucrul cu materiale reutilizabile
Image alternative Nu aruncați aparatele electrice și acumulatorii în containerele de gunoi menajer
Image alternative Hilti Acumulator Li‑Ion
Image alternative Hilti Redresor

Simboluri în imagini

Următoarele simboluri sunt utilizate în imagini:
Image alternative Acest numere fac trimitere la figura respectivă de la începutul acestui manual de utilizare.
Image alternative Numerotarea din imagini atrage atenția asupra etapelor de lucru importante sau asupra componentelor importante pentru etapele de lucru. Aceste etape de lucru sau componente sunt evidențiate în text cu numărul corespunzător, de ex. (3) .
Image alternative Numerele pozițiilor sunt utilizate în figura Vedere generală și fac trimitere la numerele din legendă în paragraful Vedere generală a produsului .
Image alternative Acest semn are rolul de a stimula o atenție deosebită din partea dumneavoastră în lucrul cu produsul.

Simboluri în funcție de produs

Simboluri de ordin general

Simboluri utilizate în combinație cu produsul.
Image alternative Produsul este compatibil cu tehnologia NFC, care este compatibilă la rândul ei cu platformele iOS și Android.
Image alternative Acumulator Li-Ion
Image alternative Nu folosiți niciodată acumulatorul ca unealtă percutoare.
Image alternative Nu lăsați acumulatorul să cadă. Nu utilizați niciun acumulator care a suferit o lovitură sau este deteriorat într-un alt mod.
Image alternative Seria de tip a acumulatorului Li-Ion Hilti utilizat. Rugăm aveți în vedere datele din capitolul Utilizarea conformă cu destinația .
Image alternative Dacă există pe produs, produsul a fost certificat de acest organism de certificare pentru piața din SUA și Canada, conform normelor în vigoare.

Pe produs

Informații despre laser
Image alternative RADIAȚIE LASER! NU PRIVIȚI ÎN FASCICUL!
Produsul corespunde clasei laser 2, bazată pe norma IEC60825‑1/EN60825‑1:2014 și corespunde cu CFR 21 § 1040 (Laser Notice 56).
Acest produs este un produs laser pentru consumatori și îndeplinește cerințele din EN 50689:2021.

Securitate

Instrucţiuni de ordin general privind securitatea şi protecţia muncii pentru instrumentele de măsurare

Image alternative ATENŢIONARE! Citiţi toate instrucţiunile de protecţie a muncii şi instrucţiunile de lucru. Instrumentele de măsurare pot genera pericole dacă sunt utilizate necorespunzător. Neglijenţele în respectarea instrucţiunilor de protecţie a muncii şi a instrucţiunilor de lucru pot provoca prejudicii la instrumentul de măsurare şi/ sau accidentări grave.
Păstraţi toate instrucţiunile de protecţie a muncii şi instrucţiunile de lucru pentru consultare în viitor.
Securitatea în locul de muncă
  • Menţineţi curăţenia şi un iluminat bun în zona de lucru. Dezordinea sau iluminatul insuficient în zona de lucru pot constitui surse de accidente.
  • Nu lucraţi cu produsul în medii cu pericol de explozie, în care sunt prezente lichide, gaze sau pulberi inflamabile.
  • Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în zona de lucru pe parcursul utilizării produsului..
  • Utilizaţi produsul numai între limitele de utilizare definite.
  • Respectaţi prescripţiile de prevenire a accidentelor, valabile în ţara dumneavoastră.
Securitatea electrică
  • Feriţi produsul de influenţa ploii şi umidităţii. Pătrunderea de umiditate poate cauza scurtcircuite, electrocutări, arsuri sau explozii.
  • Deşi produsul este protejat împotriva pătrunderii de umiditate, trebuie să îl ştergeţi până la uscare înainte de a-l depozita în recipientul de transport.
Securitatea persoanelor
  • Procedaţi cu atenţie, concentraţi-vă la ceea ce faceţi şi lucraţi în mod raţional atunci când manevraţi un instrument de măsurare. Nu folosiţi niciun instrument de măsurare dacă sunteţi obosit sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, alcoolului sau medicamentelor. Un moment de neatenţie în folosirea instrumentului de măsurare poate duce la accidentări serioase.
  • Evitaţi o poziţie anormală a corpului. Asiguraţi-vă o poziţie stabilă şi păstraţi-vă întotdeauna echilibrul.
  • Purtaţi echipamentul personal de protecţie. Purtarea echipamentului personal de protecţie diminuează riscul de accidentări.
  • Nu anulaţi niciun dispozitiv de siguranţă şi nu înlăturaţi nicio plăcuţă indicatoare şi de avertizare.
  • Împiedicaţi pornirea involuntară a aparatului. Asiguraţi-vă că instrumentul de măsurare este deconectat, înainte de a îl racorda la acumulator, de a îl lua din locul de lucru sau de a îl transporta.
  • Utilizaţi produsul şi accesoriile corespunzător acestor instrucţiuni şi în modalitatea prescrisă pentru acest tip de aparat. ţineţi seama de condiţiile de lucru şi de activitatea care urmează a fi desfăşurată. Folosirea unor produse destinate altor aplicaţii de lucru decât cele prevăzute poate conduce la situaţii periculoase.
  • Nu vă bazaţi pe măsuri de securitate greşite şi nu vă dispensaţi de reglementările de securitate pentru instrumente de măsurare, chiar dacă sunteţi familiarizat cu instrumentul de măsurare după multiple folosiri ale acestuia. Lucrul neatent poate duce în fracţiuni de secundă la accidentări grave.
  • Utilizarea instrumentului de măsurare nu este permisă în apropierea aparatelor medicale.
Utilizarea şi manevrarea instrumentului de măsurare
  • Folosiţi produsul şi accesoriile numai în stare tehnică impecabilă.
  • Păstraţi instrumentele de măsurare în locuri inaccesibile copiilor, atunci când nu le utilizaţi. Nu permiteţi folosirea produsului de către persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit instrucţiunile de faţă. Instrumentele de măsurare sunt periculoase atunci când sunt folosite de persoane fără experienţă.
  • Îngrijiţi cu atenţie instrumentele de măsurare. Controlaţi funcţionarea impecabilă a componentelor mobile şi verificaţi dacă acestea nu se blochează, dacă există piese sparte sau care prezintă deteriorări de natură să influenţeze negativ funcţionarea instrumentului de măsurare. Dispuneţi repararea pieselor deteriorate înainte de punerea în exploatare a instrumentului de măsurare. Multe accidente se produc din cauza întreţinerii defectuoase a instrumentelor de măsurare.
  • Modificarea sau manipularea produsului nu sunt în niciun caz permise. Schimbările sau modificările care nu sunt permise explicit de Hilti pot restricţiona dreptul utilizatorului de a pune produsul în funcţiune.
  • Înaintea măsurărilor importante, precum şi după o cădere sau alte incidente de natură mecanică, trebuie să verificaţi precizia instrumentului de măsurare.
  • Rezultatele măsurării pot fi influenţate negativ de anumite condiţii de mediu, în funcţie de principiul măsurării. În această categorie intră, de exemplu, apropierea de aparatele care generează câmpuri magnetice sau electromagnetice intense, vibraţii şi modificări de temperatură.
  • Modificarea rapidă a condiţiilor de măsurare poate denatura rezultatele măsurărilor.
  • Dacă produsul este adus dintr-un spaţiu foarte rece într-un mediu mai cald sau invers, lăsaţi-l să se aclimatizeze înainte de folosire. Diferenţele termice mari pot duce la operaţiuni eronate şi la rezultate greşite ale măsurărilor.
  • La utilizarea cu adaptoare şi accesorii, asiguraţi-vă că accesoriul este fixat în siguranţă.
  • Deşi instrumentul de măsurare este conceput pentru folosire în condiţii dificile de şantier, trebuie să îl manevraţi cu precauţie, similar cu alte produse optice şi electrice (binoclu de teren, ochelari, aparat foto).
  • Respectaţi temperaturile de funcţionare şi de depozitare indicate.

Instrucţiuni suplimentare de protecţie a muncii pentru instrumente de măsurare cu laser

  • În cazul unei deschideri improprii a produsului, sunt posibile scăpări de radiaţie laser care depăşesc clasa 2. Dispuneţi repararea produsului numai de către centrul de service Hilti .
  • Asiguraţi locul de măsurare. Asiguraţi-vă ca, la instalarea produsului, fasciculul laser să nu fie îndreptat spre alte persoane sau spre propria persoană. Fasciculele laser trebuie să treacă la distanţă mare peste nivelul ochilor sau sub acesta.
  • Păstraţi fereastra de ieşire pentru laser în stare curată, pentru a evita măsurările eronate.
  • Verificaţi precizia produsului înainte de măsurări/ aplicaţii de lucru şi de mai multe ori pe parcursul aplicaţiei de lucru.
  • Măsurările în apropierea obiectelor, respectiv suprafeţelor reflectorizante, prin geamuri de sticlă sau materiale similare pot denatura rezultatul măsurării.
  • Montaţi produsul pe un suport de susţinere adecvat, pe un stativ sau aşezaţi-l pe o suprafaţă plană.
  • Lucrul cu dreptare de măsură în apropierea conductorilor de înaltă tensiune nu este permis.
  • Asiguraţi-vă că în apropiere nu este utilizat niciun alt instrument de măsurare cu laser, care poate influenţa operaţia dumneavoastră de măsurare.
  • Nu permiteţi fasciculelor laser să treacă în zonele nesupravegheate.

Instrucțiuni suplimentare de protecție a muncii

  • Folosiți produsul și accesoriile numai în stare tehnică impecabilă.
  • Nu efectuați niciodată intervenții neautorizate sau modificări asupra produsului sau accesoriilor.
  • Pericol de accidentare în caz de cădere a accesoriilor de lucru și/ sau sculelor. Înainte de începerea lucrului, controlați ca acumulatorul și accesoriul montat să fie fixate în siguranță.

Compatibilitatea electromagnetică

Deși aparatul îndeplinește cerințele stricte ale directivelor în vigoare, Hilti nu poate exclude următoarele situații:
  • Aparatul poate perturba alte aparate (de ex. instalații de navigare aviatică).
  • Aparatul poate să fie perturbat datorită radiațiilor intense, ceea ce poate duce la operațiuni eronate.
În aceste cazuri, precum și în alte cazuri de incertitudine, trebuie să se execute măsurări de control.

Manevrarea și folosirea cu precauție a acumulatorilor

  • Aveți în vedere următoarele instrucțiuni de protecție a muncii pentru manevrarea și utilizarea fără riscuri a acumulatorilor Li-Ion. Nerespectarea acestora poate duce la iritații ale pielii, vătămări grave produse prin coroziune, arsuri chimice, incendii și/ sau explozii.
  • Utilizați acumulatorii numai în stare tehnică impecabilă.
  • Manevrați acumulatori cu atenție, pentru a evita deteriorările și scăpările de lichide foarte dăunătoare sănătății!
  • Modificarea sau manipularea acumulatorilor nu este permisă în niciun caz!
  • Nu este permisă dezmembrarea, strivirea, încălzirea la peste 80°C (176°F) sau arderea acumulatorilor.
  • Nu utilizați sau încărcați niciun acumulator care a suferit o lovitură sau care a fost deteriorat în alt mod. Verificați regulat dacă acumulatorii dumneavoastră prezintă semnalmente de deteriorări.
  • Nu utilizați niciodată acumulatori reciclați sau reparați.
  • Nu folosiți niciodată acumulatorul sau o sculă electrică alimentată de la acumulatori pe post de unealtă percutoare.
  • Nu expuneți niciodată acumulatorii direct la soare, unei temperaturi ridicate, formării de scântei sau flăcărilor deschise. Acest lucru poate duce la explozii.
  • Nu atingeți polii bateriei cu degetele, cu accesorii de lucru, bijuterii sau alte obiecte care prezintă conductibilitate electrică. Acest lucru poate deteriora acumulatorul și poate cauza prejudicii materiale și vătămări.
  • Feriți acumulatorii de ploaie, umezeală și lichide. Pătrunderea de umiditate poate cauza scurtcircuite, electrocutări, arsuri, incendiu și explozii.
  • Utilizați numai redresoarele și sculele electrice prevăzute pentru acest tip de acumulator. Aveți în vedere în acest scop datele din manualele de utilizare corespunzătoare.
  • Nu utilizați sau depozitați acumulatorul în medii cu pericol de explozie.
  • Dacă acumulatorul se înfierbântă prea puternic pentru a putea fi ținut în mână, este posibil ca el să fie defect. Așezați acumulatorul într-un loc vizibil, fără pericol de incendiu, la o distanță suficientă față de materialele inflamabile. Lăsați acumulatorul să se răcească. Dacă acumulatorul este încă prea fierbinte pentru a putea fi ținut în mână după o oră, atunci el este defect. Adresați-vă centrului de service Hilti sau citiți documentul "Indicații referitoare la securitate și utilizare pentru acumulatorii Li-Ion marca Hilti ".
    Aveți în vedere directivele speciale, valabile pentru transportul, depozitarea și utilizarea acumulatorilor Litiu-Ion.
    Citiți indicațiile referitoare la securitate și utilizare pentru acumulatorii Li-Ion marca Hilti , pe care le găsiți prin scanarea codului QR de la finalul acestui manual de utilizare.

Descriere

Vedere generală

Image alternative
  1. Fascicul laser (planul de rotație)
  2. Fascicul de referință
  3. Dispozitiv de vizare (înălțător și cătare) pe axa X
  4. Fereastră laser
  5. Mâner
  6. Interfață acumulator
  7. Tasta Pornit/Oprit Image alternative
  8. Indicator pentru starea funcțională (LED)
  9. Tasta pentru deblocare pentru acumulator
  10. Indicator de stare acumulator
  11. Poziția plăcuței cu datele de putere
  12. Placă de bază cu filet 5/8"

Utilizarea conformă cu destinația

Produsul descris este un laser rotativ cu fascicul rotativ roșu în domeniul vizibil și un fasciculul de referință deplasat cu 90°. Laserul rotativ poate fi folosit vertical, orizontal și pentru înclinații. Aparatul este destinat determinării, transmiterii și verificării variațiilor de nivel orizontale, planurilor verticale și înclinate și unghiurilor drepte. Exemple de aplicație de lucru sunt transmiterea de linii marcate la un metru peste nivelul pardoselii finite și schițele de nivel, determinarea de unghiuri drepte la pereți, alinierea verticală pe puncte de referință sau stabilirea de planuri înclinate.
Image alternative
  • Utilizați pentru acest produs numai acumulatorii Li-Ion Hilti Nuron indicați în acest tabel din seria de tip B 22.
  • Utilizați pentru acești acumulatori numai redresoare Hilti cu seria de tip menționată în acest tabel.

Setul de livrare

Laser rotativ, receptor laser PRA 400, suport de receptor laser PRA 83, 2 baterii AA (nu sunt disponibile în toate țările), manual de utilizare, certificat de producător, casetă
Alte produse din sistem, avizate pentru produsul dumneavoastră, găsiți la centrul dumneavoastră Hilti Store sau la: www.hilti.group

Bluetooth

Acest produs este dotat cu interfață Bluetooth.
Bluetooth este o interfață de transmisie fără fir a datelor, prin care două produse compatibile Bluetooth pot comunica între ele.
Marca verbală Bluetooth® și logo-ul sunt mărci înregistrate în proprietatea Bluetooth SIG, Inc. și folosirea acestor mărci comerciale este licențiată de către Hilti .

Funcții ale tastei Pornit/Oprit

Laserul rotativ este pornit sau oprit prin apăsarea scurtă a tastei Pornit/Oprit.
Suplimentar, următoarele funcții pot fi activate cu ajutorul tastei Pornit/Oprit:

Receptorul laser/telecomanda

Receptoarele laser Hilti indică digital distanța dintre fasciculul laser incident (planul laserului) pe panoul de detecție și crestătura de marcaj de pe receptorul laser. Fasciculul laser se poate recepționa și la distanțe mai mari. Receptorul laser PRA 400 servește și ca telecomandă pentru laserul rotativ.

Sistemul automat de deconectare

O deconectare automată se realizează dacă nu se obține nicio aliniere, deoarece laserul rotativ:
  • Este înclinat prea mult față de orizontală (exceptând pe modul Înclinat).
  • Are o problemă mecanică internă.
  • A fost deviat de la linia perpendiculară prin trepidații sau printr-un șoc mecanic.
După deconectare, rotația se oprește și indicatorul pentru starea funcțională se aprinde intermitent cu frecvență rapidă în portocaliu.
Opriți și porniți din nou laserul rotativ. Dacă problema persistă, adresați-vă centrului de service Hilti .

Alinierea automată

Alinierea automată permite alinierea planului laserului pe receptorul laser de către o singură persoană.
  • Orizontală în combinație cu stativul automat PRA 91 și receptorul laser PRA 400.
  • Înclinația pa axa X în combinație cu receptorul laser PRA 400.
  • Verticală în combinație cu receptorul laser PRA 400.

Funcția de monitorizare

În combinație cu receptorul laser PRA 400, laserul rotativ monitorizează alinierea planului laserului. În cazul unei abateri a alinierii, sistemul corectează direcția planului laserului, pentru a menține punctul zero al receptorului. Laserul rotativ corectează toate erorile apărute prin fluctuații de temperatură, vânt sau alte influențe.
Dacă legătura optică dintre fasciculul laser și receptorul laser este întreruptă un timp mai lung de două minute, sistemul semnalizează o eroare.
Funcția de monitorizare este disponibilă numai în modul vertical.

Mod Sleep

Pentru pauze de lucru sau alte activități, poate fi folosit modul Sleep al laserului rotativ. În această stare, toate reglajele planului laserului sau ale înclinației sunt păstrate. Modul Sleep economisește curent și prelungește timpul de funcționare al acumulatorului.
Modul Sleep se activează/dezactivează cu receptorul laser PRA 400.
Modul Sleep rămâne activ maxim 4h. După epuizarea acestui interval de timp, sistemul se deconectează.

Dezactivare zone iradiate

Zonele individuale ale fasciculului laser pot fi dezactivate, în scopurile următoare:
  • Pentru a vă proteja propria persoană și alți colegi împotriva fasciculului laser.
  • Pentru a nu influența alte măsurări din apropiere.

Funcția de avertizare la șoc

Dacă laserul rotativ este dereglat din aliniere pe parcursul exploatării, produsul trece pe modul de avertizare cu ajutorul funcției integrate de avertizare la șoc. Funcția de avertizare la șoc este activă numai începând cu al doilea minut după atingerea alinierii. Dacă în intervalul acestor 2 minute a fost realizată o reglare la laserul rotativ, durează din nou două minute până când funcția de avertizare la șoc este activată.
Dacă laserul rotativ este pe modul de avertizare:
  • Indicatorul pentru starea funcțională se aprinde cu intermitență lentă în portocaliu.
  • Capul rotativ se oprește și fasciculul laser se stinge.
Sensibilitatea funcției de avertizare la șoc poate fi setată prin receptorul laser PRA 400 sau poate fi dezactivată dacă materialul de bază nu este lipsit de trepidații sau dacă se lucrează în modul Înclinat.

Protecție împotriva surselor de lumină perturbatoare

Când acest mod este activat, raza maximă de recepție (diametrul) este redusă în funcție de viteza de rotație.
Modul "Protecție împotriva surselor de lumină perturbatoare" minimizează influența surselor de lumină pâlpâitoare, cum ar fi LED-urile, așa cum se găsesc în faruri și în alte tipuri de iluminat artificial.
Acest mod reduce în mod eficient problemele cauzate de reflexiile fasciculului laser pe sticlă, metal sau alte suprafețe reflectorizante.
Sursele de lumină perturbatoare și fasciculele laser reflectate sunt în mare măsură ignorate, iar detecțiile eronate ale receptorului laser sunt reduse la minimum. Ca urmare, este posibil să se lucreze în mod constant chiar și în condiții dificile.

Indicatorul pentru starea funcțională

Laserul rotativ are un indicator pentru starea funcțională, prin intermediul căruia pot fi afișate diferite stări de funcționare.
Starea
Semnificaţie
Indicatorul pentru starea funcțională luminează constant în verde.
Laserul rotativ este conectat, aliniat și funcționează corect.
Indicatorul pentru starea funcțională se aprinde intermitent cu frecvență lentă în verde.
Laserul rotativ își execută nivelmentul.
Indicatorul pentru starea funcțională se aprinde intermitent de 5 ori rapid în verde.
O setare inițiată în prezent (aliniere, mod Monitorizare, Autoalignment) este încheiată în mod reușit.
Indicatorul pentru starea funcțională se aprinde în verde cu întreruperi scurte.
Modul Înclinat este activat.
Indicatorul pentru starea funcțională pulsează lent în verde cu întrerupere.
Laserul rotativ se află pe modul Sleep.
Indicatorul pentru starea funcțională pulsează rapid în verde cu întrerupere.
A fost inițiată o setare actuală (modul Monitorizare, Autoalignment).
Indicatorul pentru starea funcțională luminează constant în portocaliu.
Funcția de avertizare la șoc a fost dezactivată. Laserul rotativ este conectat, aliniat și funcționează corect.
Indicatorul pentru starea funcțională se aprinde intermitent cu frecvență lentă în portocaliu.
Funcția de avertizare la șoc a fost dezactivată. Laserul rotativ își execută nivelmentul.
Indicatorul pentru starea funcțională se aprinde intermitent cu frecvență rapidă în portocaliu.
Laserul rotativ are o eroare. Verificați instalarea laserului rotativ (de ex. suprafață plană, fără trepidații etc.)
Indicatorul pentru starea funcțională se aprinde intermitent în roșu (de 3 ori lung, de 3 ori scurt, de 3 ori lung, pauză).
Laserul rotativ este defect. Adresați-vă centrului de service Hilti .
Indicatorul pentru starea funcțională se aprinde intermitent de 5 ori lent în albastru.
Laserul rotativ și receptorul laser sunt asociate în mod reușit.

Indicațiile acumulatorului Li-Ion

Hilti Nuron Acumulatorii Li-Ion pot indica starea de încărcare, mesaje de eroare și starea acumulatorilor.

Indicatoare pentru starea de încărcare și mesaje de eroare

Pentru a obține una dintre următoarele indicații, apăsați scurt tasta pentru deblocare a acumulatorului.
ATENŢIONARE
Pericol de accidentare prin căderea acumulatorului!
  • Cu acumulatorul introdus, asiguraţi-vă după apăsarea tastei pentru deblocare că fixaţi în poziţie acumulatorul din nou corect în produsul utilizat.
Starea de încărcare, precum și avariile posibile sunt afișate și permanent, cât timp produsul racordat este conectat.
Starea
Semnificaţie
Patru (4) LED-uri luminează constant în verde
Starea de încărcare: 100 % până la 71 %
Trei (3) LED-uri luminează constant în verde
Starea de încărcare: 70 % până la 51 %
Două (2) LED-uri luminează constant în verde
Starea de încărcare: 50 % până la 26 %
Un (1) LED luminează constant în verde
Starea de încărcare: 25 % până la 10 %
Un (1) LED se aprinde intermitent cu frecvență lentă în verde
Starea de încărcare: < 10 %
Un (1) LED se aprinde intermitent cu frecvență rapidă în verde
Acumulatorul Li-Ion este complet descărcat. Încărcați acumulatorul.
Dacă LED-ul se aprinde în continuare intermitent cu frecvență rapidă după încărcarea acumulatorului, adresați-vă centrului de service Hilti .
Un (1) LED se aprinde intermitent cu frecvență rapidă în galben
Acumulatorul Li-Ion sau produsul asociat sunt suprasolicitate, prea fierbinți, prea reci sau este prezentă o altă eroare.
Aduceți produsul și acumulatorul la temperatura de lucru recomandată și nu suprasolicitați produsul în aplicația de lucru.
Dacă mesajul apare în continuare, adresați-vă centrului de service Hilti .
Un (1) LED se aprinde în galben
Acumulatorul Li-Ion și produsul asociat nu sunt compatibile. Vă rugăm să vă adresați centrului de service Hilti .
Un (1) LED se aprinde intermitent cu frecvență rapidă în roșu
Acumulatorul Li-Ion este blocat și nu poate fi utilizat în continuare. Vă rugăm să vă adresați centrului de service Hilti .

Indicatoare pentru starea acumulatorului

Pentru a interoga starea acumulatorului, țineți apăsată tasta pentru deblocare mai mult de trei secunde. Sistemul nu detectează nicio disfuncționalitate potențială a bateriei din cauza unui tratament abuziv, ca de ex. cădere, împunsături, deteriorări externe cauzate de căldură etc.
Starea
Semnificaţie
Toate LED-urile se aprind ca lumină dinamică şi apoi se aprinde un (1) LED constant în verde.
Acumulatorul poate fi utilizat în continuare.
Toate LED-urile se aprind ca lumină dinamică şi apoi se aprinde intermitent un (1) LED rapid în galben.
Interogarea stării acumulatorului nu a putut fi încheiată. Repetați procedeul sau adresați-vă centrului de service Hilti .
Toate LED-urile se aprind ca lumină dinamică şi apoi se aprinde (1) LED constant în roşu.
Dacă un produs racordat poate fi utilizat în continuare, capacitatea rămasă a acumulatorului este sub 50 %.
Dacă un produsul racordat nu mai poate fi utilizat, acumulatorul este la finalul duratei sale de serviciu și trebuie să fie înlocuit. Vă rugăm să vă adresați centrului de service Hilti .

Date tehnice

Informații despre produs

Generația produsului
01
Tensiune nominală
21,6 V
Curentul nominal
160 mA
Raza de acțiune pentru recepție cu PRA 400 (Diametru)
800 m
(2.624 ft — 8 in)
Raza de acțiune pentru comunicația cu receptorul laser PRA 400 (Diametru)
300 m
(984 ft — 3 in)
Precizia la 10 m (în condiții de mediu standard conform MIL‑STD‑810G)
±0,5 mm
(±0,02 in)
Clasa laser
Vizibil, clasa laser 2; EN/IEC 60825-1:2014
Lungimea de undă (λ)
630 nm … 650 nm
Puterea de ieșire (P0)
Fascicul laser rotativ
< 3,5 mW , ≥ 300 rot/min
Puterea de ieșire (P0)
Fascicul laser de referință
< 1 mW
Durata impulsului (tp)
490 ns
Frecvența pulsului (f)
1 MHz
Domeniul de auto-aliniere
±5°
Înclinație maximă (Toleranță 1,75 % / 1 grad)
Axa X
−15 % … 8,6 %
Altitudine maximă de utilizare deasupra nivelului de referință
2.000 m
(6.561 ft — 8 in)
Umiditatea relativă maximă a aerului
80 %
Temperatura ambiantă în timpul funcționării
−20 ℃ … 50 ℃
(−4 ℉ … 122 ℉)
Temperatura de depozitare
−25 ℃ … 63 ℃
(−13 ℉ … 145 ℉)
Greutate
2,60 kg
(conform EPTA-Procedure 01 fără acumulator)
Filetul stativului
5/8 in
Înălțimea de test la cădere (în condițiile de mediu standard conform MIL‑STD‑810G)
1,5 m
(4 ft — 11,1 in)
Gradul de protecție conform IEC 60529
IP66
(fără acumulator)
Gradul de murdărire corespunzător IEC 61010-1
2
Fascicul de referință
Fascicul permanent, perpendicular pe planul de rotație
Puterea de emisie maximă iradiată
10 dBm
Frecvența
2.400 MHz … 2.483,5 MHz

Acumulator

Tensiunea de lucru a acumulatorului
21,6 V
Greutate acumulator
Vezi capitolul "Utilizarea conformă cu destinația"
Temperatura ambiantă în timpul funcţionării
−17 ℃ … 60 ℃
(1 ℉ … 140 ℉)
Temperatura de depozitare
−20 ℃ … 40 ℃
(−4 ℉ … 104 ℉)
Temperatura acumulatorului la începutul încărcării
−10 ℃ … 45 ℃
(14 ℉ … 113 ℉)

Pregătirea lucrului

ATENŢIONARE
Pericol de accidentare Prin pornirea involuntară!
  • Înainte de introducerea acumulatorului, asiguraţi-vă că produsul aferent este deconectat.
  • Înlăturaţi acumulatorul înainte de a realiza reglaje la maşină sau de a schimba accesorii.
ATENŢIONARE
Pericol de accidentare Prin scurtcircuit sau căderea acumulatorului!
  • Înainte de introducerea acumulatorului, asiguraţi-vă că la contactele acumulatorului şi la contactele de pe produs nu există corpuri străine.
  • Asiguraţi-vă că acumulatorul este întotdeauna fixat corect în poziţie.
Aveți în vedere indicațiile de securitate și de avertizare din această documentație și de pe produs.

Încărcarea acumulatorului

  1. Înainte de încărcare, citiți manualul de utilizare al redresorului.
  2. Aveți în vedere ca la contactele acumulatorului și ale redresorului să existe curățenie și acestea să fie uscate.
  3. Încărcați acumulatorul într-un redresor avizat.

Introducerea acumulatorului

  1. Încărcați acumulatorul complet înainte de prima punere în funcțiune.
  2. Introduceți prin glisare acumulatorul în produs până când acesta se înclichetează cu zgomotul caracteristic.
  3. Controlați stabilitatea acumulatorului.

Îndepărtarea acumulatorului

  1. Apăsați tasta pentru deblocare a acumulatorului.
  2. Trageți acumulatorul afară din produs.

Asocierea între laserul rotativ și receptorul laser

Laserul rotativ și receptorul laser sunt asociate în starea livrată de furnizor.
  • Apăsați concomitent la laserul rotativ și la receptorul laser tasta Image alternative pentru 3 secunde.
    • Receptorul laser emite un semnal acustic.
    • La laserul rotativ se aprinde intermitent indicatorul pentru starea funcțională.
    • Pe display-ul receptorului laser va fi afișat simbolul Image alternative
    • Cele două produse se deconectează.

Siguranță pentru lucru la înălțime

ATENŢIONARE
Pericol de accidentare Prin căderea accesoriului de lucru şi/ sau altor accesorii!
  • Utilizaţi numai firul de susţinere a accesoriului de lucru Hilti recomandat pentru produsul dumneavoastră.
  • Înainte de fiecare utilizare, verificaţi dacă la punctul de fixare al firului de susţinere a accesoriului de lucru există deteriorări.
Respectați directivele naționale din țara dumneavoastră pentru lucrul la înălțime.
Ca siguranță de lucru la înălțime pentru acest produs, utilizați exclusiv firul de susținere a accesoriului de lucru Hilti #2261971.
    Image alternative
  • Fixați firul de susținere a accesoriului de lucru cu bucla de pe produs așa cum este reprezentat în imagine. Controlați stabilitatea.
  • Fixați cârligul cu carabină la o structură de rezistență. Controlați stabilitatea cârligului cu carabină.
    Aveți în vedere manualele de utilizare ale firelor de susținere a accesoriului de lucru Hilti .

Modul de utilizare

Aveţi în vedere indicaţiile de securitate şi de avertizare din această documentaţie şi de pe produs.

Manevrarea corectă a laserului rotativ și a acumulatorului

Acumulatorii Li-Ion Hilti Nuron nu au niciun grad de protecție. Țineți acumulatorul la distanță de influența ploii și a umezelii.
Image alternative
  1. Lucru pe modul orizontal / modul Înclinat.
  2. Lucru pe modul vertical și depunere sau transportare în poziție înclinată.
    • Pentru lucrări în modul vertical, laserul rotativ trebuie să fie depus astfel încât tasta Pornit/Oprit Image alternative să fie orientată în sus.
    • Poziționați întotdeauna laserul rotativ pentru transport sau, dacă nu în utilizați, astfel încât compartimentul pentru acumulatori și acumulatorul să nu fie orientate în sus și să nu poată pătrunde umiditatea.

Conectarea/deconectarea laserului rotativ și lucrul pe orizontală

Înaintea măsurărilor importante, verificați precizia laserului rotativ, în special după ce acesta a căzut pe sol, a fost expus unor influențe mecanice neobișnuite sau după o depozitare îndelungată.
  1. Depuneți laserul rotativ pe o suprafață plană, stabilă, care nu transmite vibrații și trepidații sau montați-l pe un suport adecvat.
    • Ca suport se poate utiliza un suport de perete sau un stativ. Unghiul de înclinație a suprafeței de așezare poate fi maxim ± 5° sein.
  2. Apăsați tasta Image alternative.
    • Laserul rotativ își execută nivelmentul. Indicatorul pentru starea funcțională se aprinde intermitent cu frecvență lentă în verde.
    • Imediat ce se obține alinierea, fasciculul laser se activează și se rotește. Indicatorul pentru starea funcțională se aprinde intermitent mai întâi de 5 ori rapid în verde și apoi se aprinde constant în verde.
  3. Apăsați tasta Image alternative din nou, pentru a deconecta laserul rotativ.

Aliniere automată pe orizontală cu stativul PRA 91

Pentru această activitate, în receptorul laser este disponibil un cod QR, pe care îl puteți utiliza pentru a apela un ghid de imagini cu următoarele etape de lucru. Puteți, de asemenea, să deschideți ghidul de imagini prin intermediul acestui link:
Aliniere automată pe înălțime cu stativul PRA 91
Image alternative
  1. Apăsați la laserul rotativ, la receptorul laser și la stativul automat pe tasta Image alternative.
    • Pe display-ul receptorului laser se afișează o conexiune reușită atât la laser, cât și la stativul automat.
    • În cazul în care conexiunea nu poate fi stabilită, simbolul Image alternative de pe produsul respectiv indică faptul că nu există o conexiune.
    • Laserul rotativ își execută nivelmentul. Imediat ce se obține alinierea, fasciculul laser se activează și se rotește.
  2. Țineți crestătura de marcaj a receptorului laser la nivelul de vizare care se setează. Țineți receptorul laser în repaus sau fixați-l.
  3. Porniți alinierea automată printr-un dublu clic la receptorul laser cu tasta Image alternative.
    • Stativul automat se mișcă în sus și în jos până când este atinsă poziția în care planul laserului coincide cu crestătura de marcaj a receptorului laser. Totodată, la receptorul laser se emite un semnal acustic periodic.
    • Când această poziție este atinsă, laserul rotativ execută alinierea. Încheierea reușită este indicată pe receptorul laser printr-un sunet permanent de 5 secunde. Pe display va fi afișat scurt simbolul Image alternative.
    • Dacă alinierea automată nu poate fi executată reușit, la receptorul laser se emit semnale acustice scurte și va fi afișat scurt simbolul Image alternative.
  4. Verificați reglajul înălțimii pe display-ul receptorului laser.
  5. Când alinierea automată este încheiată, puteți îndepărta receptorul laser din planul de vizare și puteți marca de ex. puncte suplimentare în cadrul planului laserului.

Reglare digitală înclinație

Pentru această activitate, în receptorul laser este disponibil un cod QR, pe care îl puteți utiliza pentru a apela un ghid de imagini cu următoarele etape de lucru. Puteți, de asemenea, să deschideți ghidul de imagini prin intermediul acestui link:
Reglare digitală înclinație
Image alternative
  1. Poziționați laserul rotativ fie pe marginea superioară, fie pe cea inferioară a planului de înclinație, punctul (A) .
  2. Orientați laserul rotativ în direcția axei X prin intermediul dispozitivului de vizare (înălțător și cătare) spre punctul (B) de pe cealaltă margine a planului de înclinație.
  3. Apăsați la laserul rotativ și la receptorul laser tasta Image alternative.
    • Imediat ce se obține alinierea, fasciculul laser se activează, se rotește și indicatorul pentru starea funcțională luminează constant.
  4. Selectați la receptorul laser în meniul "Mod Înclinat" Image alternative funcția "Reglare înclinație" Image alternative.
  5. Apăsați tasta Image alternative.
  6. Introduceți valoarea înclinației cu ajutorul tastelor funcție dreapta sau stânga.
    • Pentru a seta o valoare negativă, apăsați și/sau țineți apăsat tasta funcție stânga până când valoarea scade sub 0.
    • Laserul rotativ adaptează înclinația planului laserului direct la valoarea setată imediat ce eliberați tasta funcție. Când este atinsă valoarea setată, pe display apare Image alternative.
  7. Acum puteți fixa receptorul laser la un dreptar de măsură, de exemplu, și puteți seta înălțimea la 0 în punctul (A) . Apoi puteți măsura alte puncte pe întreaga suprafață înclinată.
    La reglarea manuală a înclinației, laserul rotativ execută o dată alinierea planului laserului și apoi îl fixează. Aveți în vedere că acest laser rotativ nu poate compensa planul înclinat al laserului față de o posibilă abatere, cauzată de modificarea condițiilor de mediu și/ sau rezemarea dispozitivului de fixare. Vibrațiile, modificările de temperatură sau alte acțiuni posibile în cursul zilei pot influența poziția planului laserului.

Reglare digitală înclinație cu înaltă precizie (e-targeting).

Orientarea electronică optimizează orientarea manuală a laserului rotativ. Metoda electronică este mai precisă.
Pentru această activitate, în receptorul laser este disponibil un cod QR, pe care îl puteți utiliza pentru a apela un ghid de imagini cu următoarele etape de lucru. Puteți, de asemenea, să deschideți ghidul de imagini prin intermediul acestui link:
Reglare înclinație cu înaltă precizie
  1. Poziționați laserul rotativ fie pe marginea superioară, fie pe cea inferioară a planului de înclinație, punctul (A) .
  2. Orientați laserul rotativ în direcția axei X prin intermediul dispozitivului de vizare (înălțător și cătare) spre punctul (B) de pe cealaltă margine a planului de înclinație.
  3. Apăsați la laserul rotativ și la receptorul laser tasta Image alternative.
    • Imediat ce se obține alinierea, fasciculul laser se activează, se rotește și indicatorul pentru starea funcțională luminează constant.
  4. Selectați la receptorul laser în meniul "Înclinație" Image alternative funcția "Înaltă precizie" Image alternative.
  5. Țineți receptorul laser în punctul (B) exact și stabil în planul laserului. Fasciculul laser trebuie să întâlnească fereastra de detecție.
    • Laserul rotativ orientează axa X a planului laserului exact pe poziția receptorului laser. După încheierea alinierii, display-ul indică Image alternative.
    Orientarea electronică se poate realiza numai până la un unghi maxim de ±5°.
  6. Îndepărtați receptorul laser din planul laserului și introduceți valoarea înclinației pentru axa X cu tastele funcție din dreapta sau stânga.
    • Pentru a seta o valoare negativă, apăsați și/sau țineți apăsat tasta funcție stânga până când valoarea scade sub 0.
    • Laserul rotativ adaptează înclinația planului laserului direct la valoarea setată imediat ce eliberați tasta funcție. Când este atinsă valoarea setată, pe display apare Image alternative.
  7. Acum puteți fixa receptorul laser la un dreptar de măsură, de exemplu, și puteți seta înălțimea la 0 în punctul (A) . Apoi puteți măsura alte puncte pe întreaga suprafață înclinată.
    La reglarea manuală a înclinației, laserul rotativ execută o dată alinierea planului laserului și apoi îl fixează. Aveți în vedere că acest laser rotativ nu poate compensa planul înclinat al laserului față de o posibilă abatere, cauzată de modificarea condițiilor de mediu și/ sau rezemarea dispozitivului de fixare. Vibrațiile, modificările de temperatură sau alte acțiuni posibile în cursul zilei pot influența poziția planului laserului.

Reglarea înclinației cu adaptorul de înclinare PRA 79

Adaptorul de înclinare PRA 79 poate fi montat în funcție de cazul aplicativ pe un stativ sau pe un suport de perete.
  1. Montați laserul rotativ pe adaptorul de înclinare PRA 79, astfel încât laserul rotativ să fie ridicat pe partea panoului de operare. Respectați manualul adaptorului de înclinare.
  2. Poziționați laserul rotativ fie pe marginea superioară, fie pe cea inferioară a planului de înclinație.
  3. Reglați adaptorul de înclinare la un unghi de 0°.
  4. Apăsați la laserul rotativ tasta Image alternative.
    • Laserul rotativ își execută nivelmentul. Imediat ce se obține alinierea, fasciculul laser se activează și se rotește.
  5. În receptorul laser, la pagina a doua a meniului Reglaje alegeți funcția Mod Înclinat Image alternative.
    • Alinierea automată va fi dezactivată. Pe display-ul receptorului laser va fi afișat Image alternative.
  6. Reglați unghiul de înclinare dorit pe adaptorul de înclinare PRA 79.
    La reglarea manuală a înclinației, laserul rotativ execută o dată alinierea planului laserului și apoi îl fixează. Aveți în vedere că acest laser rotativ nu poate compensa planul înclinat al laserului față de o posibilă abatere, cauzată de modificarea condițiilor de mediu și/ sau rezemarea dispozitivului de fixare. Vibrațiile, modificările de temperatură sau alte acțiuni posibile în cursul zilei pot influența poziția planului laserului.

Verificare înclinație existentă (reglare automată înclinație)

Pentru această activitate, în receptorul laser este disponibil un cod QR, pe care îl puteți utiliza pentru a apela un ghid de imagini cu următoarele etape de lucru. Puteți, de asemenea, să deschideți ghidul de imagini prin intermediul acestui link:
Verificare înclinație
Image alternative
  1. Poziționați laserul rotativ fie pe marginea superioară, fie pe cea inferioară a planului de înclinație, punctul (A) .
  2. Orientați laserul rotativ în direcția axei X prin intermediul dispozitivului de vizare (înălțător și cătare) spre punctul (B) de pe cealaltă margine a planului de înclinație.
  3. Apăsați la laserul rotativ și la receptorul laser tasta Image alternative.
    • Imediat ce se obține alinierea, fasciculul laser se activează, se rotește și indicatorul pentru starea funcțională luminează constant.
  4. În meniul "Înclinație" Image alternative selectați funcția "Verificare înclinație" Image alternative.
  5. Poziționați receptorul laser exact în punctul (A) și reglați-i înălțimea până când pe display este afișată valoarea "0".
  6. Apăsați tasta Image alternative.
  7. Apoi poziționați receptorul laser exact pe punctul (B) , fără a modifica înălțimea la dreptarul de măsură.
  8. Apăsați tasta Image alternative.
    • Laserul rotativ înclină automat planul laserului pe axa X, până când crestătura de marcaj a receptorului laser este atinsă. Totodată, la receptorul laser se emite un semnal acustic periodic.
    • Când poziția este atinsă, laserul rotativ execută alinierea pe axa Y. Încheierea reușită este indicată printr-un sunet permanent de 5 secunde. Simbolul Image alternative va fi afișat scurt.
    • Apoi se afișează valoarea înclinației în unitatea selectată.
    • Dacă alinierea automată nu poate fi executată reușit, se emit semnale acustice scurte și simbolul Image alternative va fi afișat scurt.
  9. Dacă este necesar, puteți modifica valoarea afișată cu ajutorul tastelor funcție dreapta și stânga. Dacă laserul rotativ este aliniat, puteți să scoateți receptorul laser din planul de vizare și să marcați puncte suplimentare în interiorul planului laser, de exemplu.

Aliniere manuală pe verticală

    Condiții necesare:
  • Laserul rotativ este fixat vertical în siguranță (stativ, suport de perete, adaptor pentru fațadă sau baliză sau se sprijină pe mânerele din spate). Laserul rotativ este poziționat astfel încât tasta Pornit/Oprit Image alternative să fie îndreptată în sus.
  • Un punct de referință (A) este amplasat sub capul laserului (de ex. un cui în baliză sau un punct colorat pe sol).
  • Receptorul laser PRA 400 și laserul rotativ sunt asociate.
Image alternative
  1. La laserul rotativ și la receptorul laser, apăsați tasta Image alternative.
    • Laserul rotativ își execută nivelmentul și proiectează apoi un fascicul laser staționar în jos.
  2. Aliniați laserul rotativ astfel încât fasciculul laser proiectat să fie aliniat exact pe punctul de referință (A). Punctul de referință nu este un punct de linie verticală!
  3. Apăsați scurt tasta Image alternative de pe laserul rotativ sau apăsați scurt una din cele două taste funcție în dreapta sau stânga pe receptorul laser.
    • Laserul rotativ pornește rotația.
  4. Pentru repoziționarea planului laserului spre dreapta, respectiv stânga, apăsați tasta funcție în dreapta sau stânga pe receptorul laser.
    • Laserul rotativ deplasează planul laserului în direcția dorită.
    Utilizați funcția "Aliniere verticală automată cu funcție de monitorizare", pentru a obține precizia maximă la aplicațiile de lucru pe verticală. Aveți în vedere că laserul rotativ fixează o singură dată planul laserului fără funcția de monitorizare și apoi nu îl compensează în cazul unei posibile abateri, care pot fi cauzate prin modificarea condițiilor de mediu (vibrații, modificări de temperatură etc.). Prin funcția de monitorizare se pot compensa efectele asupra poziției planului laserului.

Aliniere automată pe verticală

    Condiții necesare:
  • Laserul rotativ este fixat vertical în siguranță (stativ, suport de perete, adaptor pentru fațadă sau baliză sau se sprijină pe mânerele din spate). Laserul rotativ este poziționat astfel încât tasta Pornit/Oprit Image alternative să fie îndreptată în sus.
  • Un punct de referință (A) este amplasat sub capul laserului (de ex. un cui în baliză sau un punct colorat pe sol).
  • Receptorul laser PRA 400 și laserul rotativ sunt asociate.
Pentru această activitate, în receptorul laser este disponibil un cod QR, pe care îl puteți utiliza pentru a apela un ghid de imagini cu următoarele etape de lucru. Puteți, de asemenea, să deschideți ghidul de imagini prin intermediul acestui link:
Aliniere automată pe verticală
Image alternative
  1. La laserul rotativ și la receptorul laser, apăsați tasta Image alternative.
    • Laserul rotativ își execută nivelmentul și proiectează apoi un fascicul laser staționar în jos.
  2. Aliniați laserul rotativ astfel încât fasciculul laser proiectat să fie aliniat exact pe punctul de referință (A) . Punctul de referință nu este un punct de linie verticală!
  3. Țineți crestătura de marcaj a receptorului laser la planul de vizare care va fi setat, punctul (B) . Receptorul laser se va ține sau fixa într-o poziție stabilă.
  4. Porniți alinierea automată printr-un dublu clic pe receptorul laser cu tasta Image alternative sau selectați în meniul "Mod vertical" Image alternative funcția "Aliniere automată" Image alternative.
    • Planul laserului pivotează spre dreapta și/ sau stânga, până când este atins punctul (B) . Totodată, la receptorul laser se emite un semnal acustic periodic.
    • Când este atins punctul (B) , va fi afișat scurt simbolul Image alternative.
    • Dacă alinierea automată nu poate fi executată reușit, se emit semnale acustice scurte și simbolul Image alternative va fi afișat scurt.
  5. Dacă laserul rotativ a atins poziția, puteți îndepărta receptorul laser din planul de vizare și puteți marca de ex. puncte suplimentare în interiorul planului laser.
    Utilizați funcția "Aliniere verticală automată cu funcție de monitorizare", pentru a obține precizia maximă la aplicațiile de lucru pe verticală. Aveți în vedere că laserul rotativ fixează o singură dată planul laserului fără funcția de monitorizare și apoi nu îl compensează în cazul unei posibile abateri, care pot fi cauzate prin modificarea condițiilor de mediu (vibrații, modificări de temperatură etc.). Prin funcția de monitorizare se pot compensa efectele asupra poziției planului laserului.

Aliniere automată pe verticală cu funcția de monitorizare

    Condiții necesare:
  • Laserul rotativ este fixat vertical în siguranță (stativ, suport de perete, adaptor pentru fațadă sau baliză sau se sprijină pe mânerele din spate). Laserul rotativ este poziționat astfel încât tasta Pornit/Oprit Image alternative să fie îndreptată în sus.
  • Un punct de referință (A) este amplasat sub capul laserului (de ex. un cui în baliză sau un punct colorat pe sol).
  • Receptorul laser PRA 400 și laserul rotativ sunt asociate.
Pentru această activitate, în receptorul laser este disponibil un cod QR, pe care îl puteți utiliza pentru a apela un ghid de imagini cu următoarele etape de lucru. Puteți, de asemenea, să deschideți ghidul de imagini prin intermediul acestui link:
Aliniere automată pe verticală cu funcția de monitorizare
Utilizați alinierea automată pe verticală cu funcția de monitorizare, pentru a obține precizia maximă la aplicațiile de lucru pe verticală. Aveți în vedere că laserul rotativ fixează o singură dată planul laserului fără funcția de monitorizare și apoi nu îl compensează în cazul unei posibile abateri, care pot fi cauzate prin modificarea condițiilor de mediu (vibrații, modificări de temperatură etc.). Prin funcția de monitorizare se pot compensa efectele asupra poziției planului laserului.
  1. La laserul rotativ și la receptorul laser, apăsați tasta Image alternative.
    • Laserul rotativ își execută nivelmentul și proiectează apoi un fascicul laser staționar în jos.
  2. Aliniați laserul rotativ astfel încât fasciculul laser proiectat să fie aliniat exact pe punctul de referință (A) . Punctul de referință nu este un punct de linie verticală!
  3. Țineți crestătura de marcaj a receptorului laser la planul de vizare care va fi setat, punctul (B) . Receptorul laser se va ține sau fixa într-o poziție stabilă.
  4. Selectați în meniul "Mod vertical" Image alternative funcția "Aliniere automată cu funcția de monitorizare" Image alternative.
    • Planul laserului pivotează spre dreapta și/ sau stânga, până când este atins punctul (B) . Totodată, la receptorul laser se emite un semnal acustic periodic.
    • Când este atins punctul (B) , va fi afișat scurt simbolul Image alternative.
    • Laserul rotativ trece pe funcția de monitorizare. Abaterile mici cauzate de influențele externe vor fi compensate automat și fasciculul laser va fi menținut la înălțimea crestăturii de marcaj a receptorului laser.
    • Dacă alinierea automată nu poate fi executată reușit, se emit semnale acustice scurte și simbolul Image alternative va fi afișat scurt.
  5. Receptorul laser nu trebuie îndepărtat din planul de vizare, cât timp modul Monitorizare este activ.
  6. Acum puteți alinia manual sau cu ajutorul unui al doilea receptor laser de ex. elementele pe baza planului laserului sau puteți marca puncte în interiorul planului laserului.

Receptor laser PRA 400

Manualul de utilizare amănunțit al receptorului laser PRA 400 poate fi găsit → aici.

Modul de utilizare a receptorului laser

  • Apăsați tasta Image alternative la receptorul laser.
  • Display-ul receptorului laser PRA 400 afișează laserul rotativ și stativul în gri deschis. Imediat ce se stabilește o conexiune cu laserul rotativ și/sau stativul, produsul conectat este afișat în negru.
  • Receptorul laser are două taste funcție care permit diferite operațiuni în funcție de afișaj (sus/jos, dreapta/stânga, plus/minus). Alocarea actuală posibilă a tastelor funcție este afișată în marginea de jos a ecranului.
  • Alegeți de la tastele funcție un simbol pe display-ul receptorului laser și apăsați tasta Image alternative, pentru a confirma selecția.
  • Simbolul selectat în prezent va fi prezentat cu un fundal negru.
  • Pentru a reveni la afișajul precedent, apăsați tasta Image alternative.

Recepția fasciculului laser cu receptorul laser

  1. Țineți receptorul laser cu fereastra de detecție direct în planul fasciculului laser.
    • Recepția fasciculului laser este indicată vizual și acustic.
    • Receptorul laser afișează distanța de la planul laserului la crestătura de marcaj.
    • În funcție de cazul aplicativ, mișcați receptorul laser sau laserul rotativ în sus sau în jos, până când planul de rotație coincide cu crestătura de marcaj. Receptorul laser indică valoarea "0".
  2. Țineți receptorul laser în repaus pe parcursul alinierii sau fixați-l. Acordați atenție vizibilității libere între receptorul laser și laserul rotativ.

Opțiunile din meniu

Pentru a apela meniul principal, apăsați tasta Image alternative.
Simbolurile din meniuri indică valoarea setată în prezent pe produsul dumneavoastră și, prin urmare, pot diferi de reprezentarea din acest manual de utilizare.
Notele din meniu afișate în receptorul laser depind de laserul rotativ cu care este asociat receptorul laser. Nu toate notele din meniu sunt disponibile pentru toate laserele rotative.
Meniul principal
Image alternative Mod orizontal
Image alternative Mod Înclinat
Image alternative Mod vertical
Image alternative Reglaje generale
Image alternative
Image alternative
Activare mod Sleep / dezactivare mod Sleep
Image alternative Reglarea volumului sonor al receptorului laser (Oprit, nivelul 1/2/3)
Meniu Mod orizontal
Image alternative Deconectarea uneia sau a mai multor zone iradiate
Image alternative
Aliniere automată pe înălțime cu stativul PRA 91.
Image alternative Cod QR → Aliniere automată pe înălțime cu stativul PRA 91.
Meniu Mod înclinat
Image alternative Reglare înclinație
Image alternative Verificare înclinație
Image alternative Interogare sau modificare reglaje de înclinație salvate (favorite)
Image alternative Reglare înclinație cu înaltă precizie
Image alternative Cod QR → Link spre vederea generală a tuturor funcțiilor de înclinație
Meniu Mod vertical
Image alternative Aliniere automată pe verticală
Image alternative Aliniere automată pe verticală cu funcția de monitorizare
Image alternative Deconectarea uneia sau a mai multor zone iradiate
Image alternative Cod QR → Link spre vederea generală a tuturor funcțiilor în modul vertical
Meniu reglaje
Image alternative Precizia (5 trepte)
Alegeți treptele în funcție de cerințele dumneavoastră, respectiv de distanța dintre laserul rotativ și receptorul laser.
Image alternative Viteza de rotație (3 trepte)
Image alternative Activare/ dezactivare mod "Protecție împotriva surselor deranjante de lumină"
Image alternative Avertizare la șoc (Oprit, treapta 1/2/3)
Image alternative Indicator de Service
Image alternative Alte reglaje
Submeniu avertizare la șoc
Alegeți treapta în funcție de la trepidațiile posibile în locul de instalare al laserului rotativ.
Image alternative Treapta 1, sensibilitate ridicată la trepidații/ vibrații
Image alternative Treapta 2, sensibilitate medie la trepidații/ vibrații
Image alternative Treapta 3, sensibilitate redusă la trepidații/ vibrații
Image alternative Avertizarea la șoc dezactivată
Meniu Reglaje suplimentare
Image alternative Dezactivare aliniere automată (pentru corecția manuală a înclinației)
Image alternative Comutare succesiune de semnale sonore
Image alternative Versiune firmware laser rotativ/ receptor laser
Image alternative Activare/ dezactivare cod QR
Image alternative Deconectarea uneia sau a mai multor zone iradiate
  • Alegeți de la tastele funcție dreapta și stânga zona iradiată dorită. Laserul rotativ este reprezentat în direcția de privire pe axa X.
  • Pentru a activa sau dezactiva zona iradiată, apăsați tasta Image alternative.
  • Zonele iradiate active sunt afișate în antetul display-ului.
Image alternative Alegeți unitatea pentru distanța dintre planul laserului și marcajul central, precum și unitatea pentru înclinație.
  • Milimetri | grade, procente sau per mie
  • Țoli | grade, procente sau per mie (nu sunt disponibile în toate țările)
  • Picioare | grade, procente sau per mie (nu sunt disponibile în toate țările)

Îngrijirea și întreținerea

ATENŢIONARE
Pericol de accidentare când acumulatorul este introdus !
  • Înaintea tuturor lucrărilor de îngrijire şi întreţinere, extrageţi întotdeauna acumulatorul!
Îngrijirea produsului
  • Îndepărtați cu precauție murdăria aderentă.
  • Curățați carcasa numai cu o cârpă ușor umezită. Nu utilizați produse de îngrijire care conțin silicon, deoarece acestea pot ataca piesele din plastic.
  • Utilizați o cârpă curată și uscată, pentru a curăța contactele produsului.
Curățarea ferestrei de ieșire pentru laser
  • Suflați praful de pe fereastra de ieșire pentru laser.
  • Nu atingeți fereastra de ieșire pentru laser cu degetele.
    Un material de curățare prea aspru poate zgâria sticla, influențând astfel negativ precizia aparatului.
Îngrijirea acumulatorilor Li‑Ion
  • Nu utilizați niciodată un acumulator cu fantele de aerisire astupate. Curățați fantele de aerisire cu multă atenție, folosind o perie uscată și moale.
  • Evitați expunerea inutilă a acumulatorului la praf sau murdărie. Nu expuneți niciodată acumulatorul la umiditate ridicată (de ex. prin scufundare în apă sau lăsarea lui în ploaie).
    Dacă un acumulator este pătruns de umiditate, tratați-l ca pe un acumulator deteriorat. Izolați-l într-un recipient neinflamabil și adresați-vă centrului de service Hilti .
  • Păstrați acumulatorul fără urme de ulei și unsoare de altă proveniență. Nu permiteți ca praful sau murdăria să se acumuleze inutil pe acumulator. Curățați acumulatorul cu o perie uscată și moale sau cu o cârpă curată și uscată. Nu utilizați produse de îngrijire care conțin silicon, deoarece acestea pot ataca piesele din plastic.
    Nu atingeți contactele acumulatorului și nu îndepărtați unsoarea aplicată din fabricație de pe contacte.
  • Curățați carcasa numai cu o cârpă ușor umezită. Nu utilizați produse de îngrijire care conțin silicon, deoarece acestea pot ataca piesele din plastic.
Întreținerea
ATENŢIONARE
Pericol de electrocutare! Reparaţiile executate impropriu la componentele electrice pot duce la accidentări grave şi la arsuri.
  • Efectuarea de reparaţii la părţile electrice este permisă numai electricienilor autorizaţi.
  • Verificați regulat la toate piesele vizibile dacă există deteriorări și funcționarea impecabilă a elementelor de comandă.
  • În caz de deteriorări și/ sau disfuncționalități, nu puneți produsul în exploatare. Dispuneți urgent repararea produsului la centrul de service de la Hilti .
  • După lucrările de îngrijire și întreținere, atașați toate dispozitivele de protecție și verificați funcționarea impecabilă a acestora.
Pentru o exploatare sigură utilizați numai piese de schimb, materiale consumabile și accesorii originale. Piese de schimb, materiale consumabile și accesorii avizate de Hilti pentru produs găsiți la centrul dumneavoastră Hilti Store sau la: www.hilti.group

Verificarea preciziei de măsurare

Pentru a putea respecta specificațiile tehnice, aparatul trebuie să fie verificat regulat (cel puțin înainte de fiecare măsurare mai mare/relevantă).
După o lovire prin cădere a aparatului de la înălțime mare, trebuie să fie examinată funcționalitatea sa. În condițiile următoare se poate presupune că aparatul funcționează impecabil:
  • În caz de lovire prin cădere, înălțimea de cădere indicată în Date tehnice nu a fost depășită.
  • Aparatul a funcționat impecabil și înainte de lovirea prin cădere.
  • Aparatul nu a suferit deteriorări mecanice la cădere (de ex. spargerea prismei Penta).
  • Aparatul generează un fascicul laser rotativ în timpul aplicației de lucru.

Verificarea axei principale și transversale pe orizontală

Image alternative
  1. Amplasați un stativ la aprox. 20 m (66 ft) de un perete și aliniați capul stativului pe orizontală folosind o nivelă cu apă.
  2. Montați laserul rotativ pe stativ și orientați laserul rotativ cu ajutorul crestăturii de vizare la perete.
  3. Imaginea a: Prindeți un punct (1) cu ajutorul receptorului laser și marcați punctul pe perete.
  4. Rotiți laserul rotativ în jurul axei centrale în sens orar cu 90º. Înălțimea laserului rotativ nu trebuie să fie modificată.
  5. Imaginea b: Prindeți un al doilea punct (2) cu ajutorul receptorului laser și marcați punctul pe perete.
  6. Imaginile c și d: Repetați cei doi pași anteriori de încă două ori. Prindeți punctele (3) și (4) cu ajutorul receptorului laser și marcați punctele pe perete.
    Dacă operațiunea s-a realizat cu atenție, distanța pe verticală între cele două puncte marcate (1) și (3) (axa principală), respectiv punctele (2) și (4) (axa transversală) trebuie să fie de câte <2 mm (la 20 m) (<0,08 in la 66 ft). Dacă abaterea este mai mare, expediați laserul rotativ la centrul de service Hilti pentru calibrare.

Verificarea axei verticale

Image alternative
  1. Instalați laserul rotativ vertical pe o pardoseală cât mai plană posibil la aprox. 1 până la 10m de un perete.
  2. Aliniați mânerele paralel cu peretele.
  3. Porniți laserul rotativ și marcați punctul de referință (R) pe pardoseală.
  4. Cu ajutorul receptorului laser, marcați punctul (A) la capătul inferior al peretelui.
  5. Cu ajutorul receptorului laser, marcați punctul (B) la o înălțime de aprox. 10 m (33 ft).
  6. Rotiți laserul rotativ cu 180°, îndreptați-l spre punctul de referință (R) de pe pardoseală și spre punctul inferior marcat (A) pe perete. În acest scop, puteți utiliza alinierea automată.
  7. Cu ajutorul receptorului laser, marcați punctul (C) la o înălțime de aprox. 10 m (33 ft).
    • Dacă operațiunea s-a realizat cu atenție, distanța pe orizontală între cele două puncte marcate (B) și (C) < 2mm trebuie să fie (la 10 m) (<0.08 in la 33 ft). Dacă abaterea este mai mare, expediați laserul rotativ la centrul de service Hilti pentru calibrare.

Service echipamente de măsurare Hilti

Centrul de service pentru echipamente de măsurare Hilti execută verificarea și, în caz de abatere, restabilirea și o nouă verificare a conformității cu specificația a instrumentului de măsurare. Conformitatea cu specificația la momentul verificării este confirmată în scris prin certificatul de service. Se recomandă:
  • Alegeți un interval de verificare adecvat, corespunzător folosirii.
  • După o solicitare neobișnuită a aparatului, înaintea lucrărilor importante, însă cel puțin anual, dispuneți efectuarea unei verificări la centrul de service pentru echipamentele de măsurare de la Hilti .
Verificarea de către centrul de service pentru echipamente de măsurare Hilti nu degrevează utilizatorul de verificarea instrumentului de măsurare înainte de folosire și pe parcursul acesteia.

Transportul și depozitarea

Transportul accesoriilor de lucru cu acumulatori și al acumulatorilor
    AVERTISMENT
    Pornire involuntară la transport !
  • Transportaţi întotdeauna produsele dumneavoastră fără acumulatori introduşi!
  • Extrageți acumulatorul/ acumulatorii.
  • Nu transportați niciodată acumulatorii în vrac. Pe parcursul transportului, acumulatorii trebuie protejați împotriva șocurilor și vibrațiilor excesive și izolați de orice materiale conductoare electric sau de alți acumulator, astfel încât să nu ajungă în contact cu alte borne de baterie și să cauzeze un scurtcircuit. Aveți în vedere prescripțiile de transport locale, valabile pentru acumulatori în zona dumneavoastră.
  • Trimiterea acumulatorilor prin poștă nu este permisă. Adresați-vă unei companii de expedieri dacă doriți să trimiteți acumulatori nedeteriorați.
  • Controlați înainte de fiecare utilizare, precum și înaintea unui transport lung și după acesta, dacă produsul și acumulatorii prezintă deteriorări.
Depozitarea accesoriilor de lucru cu acumulatori și acumulatorilor
    ATENŢIONARE
    Deteriorare involuntară cauzată de acumulatori defecţi sau din care iese lichid !
  • Depozitaţi întotdeauna produsele dumneavoastră fără acumulatori introduşi!
  • Depozitați produsul și acumulatorii în spații răcoroase și uscate. Aveți în vedere valorile limită de temperatură, indicate în Date tehnice.
  • Nu păstrați acumulatorii în redresor. Scoateți întotdeauna acumulatorul de la redresor după procesul de încărcare.
  • Nu depozitați niciodată acumulatorii în soare, pe surse de căldură sau în spatele geamurilor de sticlă.
  • Depozitați produsul și acumulatorii în spații inaccesibile pentru copii și pentru persoanele neautorizate.
  • Controlați înainte de fiecare utilizare, precum și înaintea unei depozitări lungi și după aceasta, dacă produsul și acumulatorii prezintă deteriorări.

Asistență în caz de avarii

În cazul oricăror avarii, acordați atenție indicatorului de stare al acumulatorului. Vezi capitolul Indicațiile acumulatorului Li-Ion .
În cazul avariilor care nu sunt prezentate în acest tabel sau pe care nu le puteți remedia prin mijloace proprii, vă rugăm să vă adresați centrul nostru de service Hilti .
Avarie
Cauza posibilă
Soluţie
LED-urile acumulatorului nu indică nimic
Acumulator defect.
  • Adresați-vă centrului de service Hilti .
Acumulatorul nu se fixează cu zgomotul caracteristic de „clic“.
Ciocul de fixare de pe acumulator este murdărit.
  • Curățați ciocul de fixare și introduceți acumulatorul din nou.
Dezvoltare de căldură excesivă în produs sau în acumulator.
Defect electric
  • Deconectați produsul imediat, extrageți bateriile și luați legătura cu centrul de service Hilti .
Image alternative
Bateria din receptorul laser este descărcată
Bateria receptorului laser este goală.
  • Înlocuiți bateriile din receptorul laser.
Image alternative
Bateria din receptorul laser este goală
Bateria receptorului laser este goală.
  • Înlocuiți bateriile din receptorul laser.
Image alternative
Starea de încărcare a acumulatorului din laserul rotativ scăzută
Starea de încărcare a acumulatorului din laserul rotativ scăzută.
  • Încărcați acumulatorul.
Image alternative
Acumulatorul din laserul rotativ complet descărcat
Acumulatorul din laserul rotativ este complet descărcat.
  • Încărcați acumulatorul.
Image alternative
Starea de încărcare a acumulatorului din stativ scăzută
Starea de încărcare a acumulatorului din stativ scăzută.
  • Încărcați acumulatorul.
Image alternative
Acumulatorul din stativ complet descărcat
Acumulatorul din stativ este complet descărcat.
  • Încărcați acumulatorul.
Image alternative
Fasciculul laser nu este detectat
Fasciculul laser în afara câmpului de detecție.
  • Aduceți receptorul laser la înălțimea planului laserului. Câmpul de detecție trebuie să fie orientat spre laserul rotativ.
Image alternative
Receptorul laser în afara planului posibil al laserului
Receptorul laser este prea departe în afara poziției posibile a planului laserului, funcția declanșată nu poate fi efectuată.
  • Verificați structura ansamblului de aparate. Aveți în vedere înclinația maximă a laserului rotativ, respectiv compensarea maximă pe înălțime a stativului automat și porniți funcția din nou.
Image alternative
Atenționare mod Monitorizare
Funcția de monitorizare imposibilă sau întreruptă.
  • Verificați poziționarea laserului rotativ și a receptorului laser și aliniați din nou aparatele, dacă este cazul.
  • Îndepărtați obstacolele din planul laserului.
  • Apoi reporniți funcția de monitorizare.
Image alternative
Înclinare/ aliniere imposibilă
Receptorul laser în afara domeniului automat posibil de înclinație.
  • Aveți în vedere domeniul automat maxim de înclinație al laserului rotativ.
Laserul înclinat prea mult, aliniere imposibilă.
  • Aduceți laserul rotativ într-o poziție cât mai dreaptă posibil.
  • Opriți și porniți din nou laserul rotativ.
Image alternative
Avertizare de șoc declanșată
Vibrație prea puternică a laserului rotativ.
  • Amplasați laserul rotativ într-un loc cu vibrații reduse.
Image alternative
Mod Sleep activat
Mod Sleep activ.
  • Dezactivați modul Sleep, pentru a continua lucrul cu laserul rotativ.
Image alternative
Nicio conexiune cu laserul rotativ
Nicio conexiune cu laserul rotativ:
  • Apropiați cele două produse, deconectați și conectați din nou ambele produse.
  • Dacă conexiunea nu este stabilită, asociați din nou cele două produse.
Image alternative
Nicio conexiune la stativul automat
Nicio conexiune la stativul automat.
  • Apropiați cele două produse, deconectați și conectați din nou ambele produse.
  • Dacă conexiunea nu este stabilită, asociați din nou cele două produse.
Image alternative
Asocierea cu laserul rotativ a eșuat
Asocierea cu laserul rotativ a eșuat.
  • Asociați cele două produse din nou.
Image alternative
Asocierea cu stativul automat a eșuat
Asocierea cu stativul a eșuat.
  • Asociați cele două produse din nou.
Image alternative
Restart necesar
Laserul rotativ trebuie să fie repornit.
  • Opriți și porniți din nou laserul rotativ.
Image alternative
Temperatură
Laserul rotativ are o eroare.
  • Verificați instalarea laserului rotativ (de ex. suprafață plană, fără trepidații etc.)
Image alternative
Laserul rotativ este defect
Laserul rotativ este defect.
  • Adresați-vă centrului de service Hilti .
Image alternative
Eroare hardware în receptorul laser
Receptorul laser are o eroare hardware.
  • Adresați-vă centrului de service Hilti .

Dezafectarea și evacuarea ca deșeuri

ATENŢIONARE
Pericol de accidentare prin dezafectarea şi evacuarea improprie a deşeurilor! Pericole pentru sănătate din cauza ieşirii de gaze sau lichide.
  • Nu expediaţi sau trimiteţi niciun acumulator deteriorat!
  • Acoperiţi racordurile cu un material neconductor electric, pentru a evita scurtcircuitele.
  • Evacuaţi ca deşeu acumulatorii astfel încât ei să nu poată ajunge în mâinile copiilor.
  • Evacuaţi acumulatorul ca deşeu la magazinul dumneavoastră Hilti Store sau adresaţi-vă companiei responsabile cu deşeurile din zona dumneavoastră.
Image alternative Produsele Hilti sunt fabricate într-o proporție mare din materiale reutilizabile. Condiția necesară pentru reciclare este separarea corectă a materialelor. În multe țări, Hilti preia înapoi mașina dumneavoastră vechi pentru valorificare. Solicitați informații de la centrul pentru clienți Hilti sau de la consilierul dumneavoastră de vânzări.
Image alternative
  • Nu aruncați sculele electrice, aparatele electronice și acumulatorii în containerele de gunoi menajer!

Garanţia producătorului

  • Pentru relaţii suplimentare referitoare la condiţiile de garanţie legală, vă rugăm să vă adresaţi partenerului dumneavoastră local Hilti .

Indicație FCC (valabilă în SUA) / Indicație IC (valabilă în Canada)

Acest aparat a respectat în teste valorile limită prescrise în paragraful 15 din dispozițiile FCC pentru aparatele digitale din clasa B. Aceste valori limită prevăd pentru instalarea în zone de locuințe o protecție suficientă față de radiațiile perturbatoare. Aparatele de acest tip generează și utilizează frecvențe înalte și, de asemenea, pot radia frecvențe înalte. Din aceste motive, ele pot provoca perturbații în recepția radio dacă nu sunt instalate și puse în funcțiune conform instrucțiunilor.
Nu se poate însă garanta că, în cazul anumitor instalații, nu pot să apară perturbații. Dacă acest aparat provoacă perturbații ale recepției radio sau TV, care pot fi constatate prin deconectarea și reconectarea aparatului, utilizatorul trebuie să contracareze perturbațiile cu ajutorul măsurilor următoare:
  • Realinierea sau mutarea antenei de recepție.
  • Mărirea distanței dintre aparat și receptor.
  • Conectarea aparatului la priza de alimentare a unui circuit electric diferit de cel al receptorului.
  • Solicitați ajutorul distribuitorului comercial sau al unui tehnician radio-TV experimentat.
Acest dispozitiv corespunde paragrafului 15 din dispozițiile FCC și RSS‑210 ale ISED.
Punerea în funcțiune se subordonează următoarelor două condiții:
  • Aparatul nu trebuie să genereze radiație dăunătoare.
  • Aparatul trebuie să capteze orice radiație, inclusiv radiațiile care produc operații nedorite.
Schimbările sau modificările care nu sunt permise explicit de Hilti pot restricționa dreptul utilizatorului de a pune aparatul în funcțiune.

Alte informații

Accesorii, produse din sistem și alte informații privind produsul dumneavoastră găsiți → aici.

RoHS (directiva privind limitarea utilizării substanțelor periculoase)
Image alternative
Acest tabel este valabil pentru piața din China.
Image alternative
Diese Tabelle gilt für den Markt Taiwan.

Hilti Acumulatori Li-Ion

Indicaţii privind securitatea şi aplicaţia de lucruÎn această documentaţie, noţiunea de acumulator va fi utilizată pentru acumulatorii Li-Ion Hilti reîncărcabili, în care sunt incluse mai mulţi elemenţi de acumulatori Li-Ion. Ei sunt destinaţi sculelor electrice Hilti şi utilizarea lor este permisă numai cu acestea. Utilizaţi numai acumulatori originali Hilti !
DescriereAcumulatorii Hilti sunt dotaţi cu sisteme de management şi de protecţie pentru elemenţi.
Acumulatorii sunt formaţi din elemenţi care conţin materiale de înmagazinare Litiu-Ion şi care fac posibilă o densitate de energie specifică foarte ridicată. Elemenţii din acumulatori Li-Ion au un efect Memory foarte redus, însă reacţionează foarte sensibil la acţiunea forţelor, descărcarea pronunţată sau temperaturi ridicate.
Găsiţi produsele avizate pentru acumulatorii Hilti la magazinul dumneavoastră Hilti Store sau la: www.hilti.group
Securitate
  • Aveţi în vedere următoarele instrucţiuni de protecţie a muncii pentru manevrarea şi utilizarea fără riscuri a acumulatorilor Li-Ion. Nerespectarea acestora poate duce la iritaţii ale pielii, vătămări grave produse prin coroziune, arsuri chimice, incendii şi/ sau explozii.
  • Manevraţi acumulatori cu atenţie, pentru a evita deteriorările şi scăpările de lichide foarte dăunătoare sănătăţii!
  • Modificarea sau manipularea acumulatorilor nu este permisă în niciun caz!
  • Nu este permisă dezmembrarea, strivirea, încălzirea la peste 80°C sau arderea acumulatorilor.
  • Nu utilizaţi sau încărcaţi niciun acumulator care a suferit o lovitură sau care a fost deteriorat în alt mod. Verificaţi regulat dacă acumulatorii dumneavoastră prezintă semnalmente de deteriorări.
  • Nu utilizaţi niciodată acumulatori reciclaţi sau reparaţi.
  • Nu folosiţi niciodată acumulatorul sau o sculă electrică alimentată de la acumulatori pe post de unealtă percutoare.
  • Nu expuneţi niciodată acumulatorii direct la soare, unei temperaturi ridicate, formării de scântei sau flăcărilor deschise. Acest lucru poate duce la explozii.
  • Nu atingeţi polii bateriei cu degetele, cu accesorii de lucru, bijuterii sau alte obiecte care prezintă conductibilitate electrică. Acest lucru poate deteriora acumulatorul şi poate cauza prejudicii materiale şi vătămări.
  • Feriţi acumulatorii de ploaie, umezeală şi lichide. Pătrunderea de umiditate poate cauza scurtcircuite, electrocutări, arsuri, incendiu şi explozii.
  • Utilizaţi numai redresoarele şi sculele electrice prevăzute pentru acest tip de acumulator. Aveţi în vedere în acest scop datele din manualele de utilizare corespunzătoare.
  • Nu utilizaţi sau depozitaţi acumulatorul în medii cu pericol de explozie.
  • Dacă acumulatorul se înfierbântă prea puternic pentru a putea fi ţinut în mână, este posibil ca el să fie defect. Aşezaţi acumulatorul într-un loc vizibil, fără pericol de incendiu, la o distanţă suficientă faţă de materialele inflamabile. Lăsaţi acumulatorul să se răcească. Dacă acumulatorul este încă prea fierbinte pentru a putea fi ţinut în mână după o oră, atunci el este defect. Procedaţi conform instrucţiunilor de lucru din capitolul Măsuri în cazul unui incendiu la acumulator .
Comportamentul în cazul deteriorării acumulatorilor
  • Luaţi legătura întotdeauna cu centrul de service Hilti dacă un acumulator este deteriorat.
  • Nu utilizaţi niciun acumulator dacă scapă lichid.
  • În cazul scăpărilor de lichid evitaţi contactul direct cu ochii şi/ sau cu pielea. Purtaţi întotdeauna mănuşi de protecţie şi apărătoare pentru ochi în lucrul cu lichidul din baterii.
  • Utilizaţi un detergent chimic avizat pentru a îndepărta lichidul scurs din baterie. Respectaţi prevederile locale pentru lichidul din baterii.
  • Aşezaţi un acumulator defect într-un recipient neinflamabil şi acoperiţi-l cu nisip uscat, pulbere de cretă (CaCO3) sau silicat (Vermiculit). Apoi închideţi capacul etanş la aer şi păstraţi recipientul departe de gaze inflamabile, lichide sau obiecte.
  • Evacuaţi recipientul ca deşeu la magazinul dumneavoastră Hilti Store sau adresaţi-vă companiei responsabile cu deşeurile din zona dumneavoastră. Aveţi în vedere prescripţiile de transport locale din zona dumneavoastră, valabile pentru acumulatori deterioraţi!
Comportamentul în cazul unui acumulator care nu mai funcţionează
  • Acordaţi atenţie unui eventual comportament anormal al acumulatorului, cum ar fi încărcarea defectuoasă, timpii de încărcare neobişnuit de lungi, scăderea sesizabilă a puterii, activităţi neobişnuite ale LED-urilor sau ieşirilor de lichide. Acestea sunt semnalmente ale unei probleme interne.
  • Dacă presupuneţi existenţa unei probleme interne la acumulator, luaţi legătura cu centrul de service Hilti .
  • Dacă acumulatorul nu mai funcţionează, acumulatorul nu mai permite încărcarea sau dacă scapă lichid, trebuie să îl evacuaţi ca deşeu. Vezi capitolul Întreţinerea şi evacuarea ca deşeu .
Măsuri în cazul unui incendiu la acumulator
    ATENŢIONARE
    Pericol în caz de incendiere a acumulatoarelor! Un acumulator aprins elimină lichide şi vapori periculoşi şi cu capacitate de explozie, care pot duce la vătămări prin coroziune, arsuri sau explozii.
  • Purtaţi echipamentul personal de protecţie când vă aflaţi într-o activitate de combatere a incendiului la un acumulator.
  • Asiguraţi o ventilare suficientă, astfel încât vaporii periculoşi şi cu capacitate de explozie să poată scăpa.
  • În cazul unei dezvoltări intense de fum, părăsiţi imediat încăperea.
  • În cazul iritării căilor respiratorii consultaţi un medic.
  • Apelaţi pompierii înainte de a începe o tentativă de stingere.
  • Combateţi incendiile de la acumulatoare numai cu apă, de la o distanţă cât mai mare posibil. Extinctoarele cu pulbere şi păturile de stingere sunt ineficiente în cazul acumulatorilor Li-Ion. Incendiile din mediul adiacent pot fi combătute cu substanţe extinctoare convenţionale.
  • Nu încercaţi să mişcaţi cantităţi mari de acumulatori aprinşi. Îndepărtaţi materialele neafectate din proximitatea zonei adiacente, pentru a izola astfel acumulatorii afectaţi.
În cazul unui acumulator care nu se răceşte, emană fum sau este aprins:
  • Luaţi-l pe o lopată şi aruncaţi-l într-o găleată cu apă. Prin efectul de răcire, este redusă extinderea unui incendiu la elemenţii din acumulatori care nu au atins încă temperatura critică pentru aprindere.
  • Lăsaţi acumulatorul cel puţin 24 ore într-o găleată, până când acesta s-a răcit complet.
  • Vezi capitolul Comportamentul în cazul deteriorării acumulatorilor .
Date referitoare la transport şi depozitare
  • Temperatura ambiantă de lucru între -17°C şi +60°C / 1°F şi 140°F.
  • Temperatura de depozitare între -20°C şi +40°C / -4°F şi 104°F.
  • Nu păstraţi acumulatorii în redresor. Scoateţi întotdeauna acumulatorul de la redresor după procesul de încărcare.
  • Depozitaţi acumulatorii pe cât posibil în spaţii reci şi uscate. O depozitare într-un spaţiu răcoros creşte timpul de funcţionare al acumulatorului. Nu depozitaţi niciodată acumulatorii în soare, pe sisteme de încălzire sau în spatele geamurilor de sticlă.
  • Trimiterea acumulatorilor prin poştă nu este permisă. Adresaţi-vă unei companii de expedieri dacă doriţi să trimiteţi acumulatori nedeterioraţi.
  • Nu transportaţi niciodată acumulatorii în vrac. Pe parcursul transportului, acumulatorii trebuie protejaţi împotriva şocurilor şi vibraţiilor excesive şi izolaţi de orice materiale conductoare electric sau de alţi acumulator, astfel încât să nu ajungă în contact cu alte borne de baterie şi să cauzeze un scurtcircuit. Aveţi în vedere prescripţiile de transport locale, valabile pentru acumulatori în zona dumneavoastră.
Întreţinerea şi evacuarea ca deşeu
  • Păstraţi acumulatorul în stare curată şi fără urme de ulei şi unsoare. Evitaţi praful sau murdăria inutilă de pe acumulator. Curăţaţi acumulatorul cu o pensulă uscată şi moale sau cu o cârpă curată şi uscată.
  • Nu utilizaţi niciodată acumulatorul cu fantele de aerisire înfundate. Curăţaţi fantele de aerisire cu multă atenţie, folosind o perie uscată şi moale.
  • Împiedicaţi pătrunderea corpurilor străine în interior.
  • Nu lăsaţi umiditatea să pătrundă în acumulator. Dacă în acumulator a pătruns umiditate, trataţi-l ca pe un acumulator deteriorat şi izolaţi-l într-un recipient neinflamabil.
  • Vezi capitolul Comportamentul în cazul deteriorării acumulatorilor .
  • Dacă dezafectarea şi evacuarea ca deşeuri sunt executate impropriu, pot apărea pericole pentru sănătate din cauza ieşirii de gaze sau lichide. Evacuaţi acumulatorul ca deşeu la magazinul dumneavoastră Hilti Store sau adresaţi-vă companiei responsabile cu deşeurile din zona dumneavoastră. Aveţi în vedere prescripţiile de transport locale din zona dumneavoastră, valabile pentru acumulatori deterioraţi!
  • Nu aruncaţi acumulatorii în containerele de gunoi menajer.
  • Evacuaţi ca deşeu acumulatorii astfel încât ei să nu poată ajunge în mâinile copiilor. Acoperiţi racordurile cu un material neconductor electric, pentru a evita scurtcircuitele.

Declarație de conformitate

Declarație de conformitateProducătorul declară pe proprie răspundere că produsul descris aici corespunde legislației și normelor în vigoare.
Documentațiile tehnice sunt stocate aici:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Date despre produs
Laser rotativ
PR 40‒22
Generația
01
Număr de serie
1‒99999999999
Image alternative